На разных этапах иммиграции Вам, возможно, придется отправлять документы в Канаду. Так как не всегда есть время ждать пока почта России доставит (или не доставит?) документы до места назначения чаще всего приходится пользоваться услугами курьерских компаний. В этом посте я хочу сравнить популярные курьерские компании, доставляющие посылки в Канаду из […]

Все документы, которые Вы отправляете в консульство, в провинции, в организации по оценке образования или опыта работы должны быть переведены на английский (или французский) язык, если они изначально не на этом языке. При этом требования к переводам могут немного разниться от организации к организации. Первая важная информация которая относится к […]

Если ты ищешь конкретную информацию о иммиграции воспользуйся формой поиска по блогу, которая находится в правом верхнем углу. Если ты только задумался об иммиграции и хочешь узнать обо всем, то предлагаю тебе ознакомиться с информацией в этой статье.

В интернете существует масса форумов, сайтов, блогов посвященных иммиграции, иммиграции в Канаду, однако информация на них не всегда правдивая, разрозненная, иногда служащая только в рекламных целях. Среди этого безграничного океана информации я выделила несколько ресурсов, которым я доверяю и которые хочу порекомендовать.

Каждый, кто начинает процесс иммиграции сталкивается с огромным потоком специфичной информации на форумах, в чатах, в блогах. Вокруг процесса иммиграции уже сформировался устойчивый сленг, для объяснения которого я написала этот пост. Статья будет периодически обновляться.

Каждый кто задумывается о поступлении в зарубежный ВУЗ или иммиграции сталкиваются с проблемой перевода огромного количества документов на английский язык. Для достижения этого можно пойти двумя путями: Отдать документы в бюро профессиональных переводов. Перевести документы самостоятельно и заверить печатью переводчика. И у первого и у второго варианта есть свои плюсы […]